Seguidores

domingo, 30 de diciembre de 2012

Our "Je ne sais quoi"



Me encanta caminar por la calle o sentarme en un parque y ver a la gente pasar, mirar su ropa, apuntarme mentalmente alguna combinación de prendas o colores, un peinado, etc.  Son esos momentos en los que te das cuenta de que aunque sigamos una misma tendencia, cada uno de nosotros tenemos algo distinto que ofrecer. Tal vez sea por la constitución de cada cuerpo, los gestos, la  manera de comportarse, los complementos, ... Es ese "Je ne sais quoi" que todos tenemos y nos hace únicos.
Por eso he querido ilustrar este grupo de chicas caminando que sin duda llamarían mi atención al pasar.
 Espero que os guste.
C.

I love walking in the street or sitting  in a park and observe people passing by, watch their clothes, copy some combinations, hairstyles,etc. In these moments you realize that despite we follow the trend, each of us have something different to offer. It may be because the body building, our gestures, our manners, the complements we use... It is that "Je ne sais quoi" that everyone has and makes us unique.
That´s why I wanted to draw this group of girls that without a doubt would call my attention.
I hope you like it.
C.


miércoles, 19 de diciembre de 2012

Premios para Estoy hecha un pincel/ Awards

Hoy escribo este post llena de felicidad y agradecimiento a dos blogueras que me han tenido en cuenta a la hora de repartir sus premios.
  • El primero viene de parte de Gatito Jerome , una página llena de buenas ideas con una dósis extra de mimo e interés en la parte artística de los momentos más importantes que nos acompañan a lo largo de la vida: bodas, felicitaciones, fiestas, el nuevo hogar, etc...
Para mi es un sitio de referencia.
 Gatito Jerome me ha otorgado El premio Dardos cuya definición adjunto a continuación:
"EL PREMIO DARDOS es un premio virtual que reconoce el trabajo de los bloggers para transmitir valores culturales, éticos, literarios, personales, etc, y que lo hacen con creatividad y originalidad. Estos Premios Dardo se crearon con la finalidad de promover la confraternización entre bloggers."


Y como premiada ahora tengo que seleccionar cinco blogs. Ha sido realmente complicado pero allá va:




  • El segundo viene de mano de Miriam, editora de Planes de moda, blog que no debeis perderos bajo ningún concepto. Es increible la dulzura que esta chica desprende en todos sus posts.




Y estas son las 7 normas que debo seguir como premiada:
1- Nombrar y agradecer el premio a la persona / blog que te lo concedió.
2- Responder a las 11 preguntas que te formule.
3- Enumerar 11 cosas sobre ti para que podamos conocernos un poco mejor.
4- Conceder el premio a 11 blogs que te gusten, que estén empezando y que tengan menos de 200 seguidores.
5- Formular 11 preguntas para que respondan las bloggers a las que premias.
6- Visitar los blogs que han sido premiados junto con el tuyo.
7-  Informar a los blogs de su premio.


1.-MI AGRADECIMIENTO
 Gracias Miriam. Me has hecho muy feliz.

2.. ONCE PREGUNTITAS QUE MIRIAM ME HA MANDADO:
         1) ¿Qué es lo primero que valoráis de una persona?
Su amabilidad y preocupación por los demás.

2) Con 3 adjetivos, ¿Cómo os describiríais?
Constante, sensible y dormilona (zzzzz…)

3) Comida favorita
Pasta italiana en cualquiera de sus formas, ñam, ñam…

4) ¿Estudias o trabajas?
Trabajo (ais, ¿cuándo me tocará la lotería?)

5) Nombra tus 5 blogs favoritos.
6) ¿ Cúal es el último libro que habéis leido?
El Sabueso de los Baskerville de Arthur Conan Doyle. ¡Maravilloso!

7) Pelicula favorita
Ratatouille sin duda. Me alegra el día.

8) ¿Animal print, camuflaje o tachuelas?
Un poquito de todo. Es tan tendry.

9) ¿Vestido o pantalón?
Según la ocasión pero para el día a día pantalón vaquero con un buen top y unos botines bonitos.

10) ¿Cuál sería tu sueño?
Uf, por cual empezar…
 
11) ¿Qué creéis que es lo más importante para ser feliz?
Tener la conciencia tranquila y llevarse bien con todo el mundo.
3.- ONCE COSITAS SOBRE MI:
1.-  Tengo dos Golden que me tienen robado el corazón. Son dos saquitos de mimos con los que me pego unas buenas caminatas por el campo.
 2.- Soy una lectora empedernida y no puedo irme a la cama sin leer un buen rato antes.
3.-  Me encanta viajar y me encantaría vivir en varios países (algo se está cociendo ya).
4.- Me encanta el vino (con moderación, glup) acompañado de un buen jamoncito o un quesito curado.
5.- Soy muy independiente y nunca me aburro.
6.- Me encanta la música aunque no soporto apenas nada de lo que pinchan en los 40 principales.
7.- Tomo té constantemente.
8.- Soy una maniática de la limpieza y el orden.
9.- Me echo en el pelo todos los potingues que caen en mis manos.
10.- Tengo una hernia discal que me está matando.
11.- Cruzo los dedos para que me toque la lotería este fin de semana.

4.- MIS ONCE BLOGS PREMIADOS (AUNQUE PODRÍA HABER MUCHOS MÁS)

5.- MIS ONCE PREGUNTITAS:

1.- ¿De dónde surgió la idea de iniciar un blog?
2.- ¿Dedicas muchas horas a cuidarlo?
3.- ¿Cuáles son tus hobbies?
4.- ¿Cuál es tu libro favorito?
5.- ¿Cuál ha sido tu último viaje?
6.- ¿Eres una fashion victim?
7.- ¿Cómo te definirías?
8.- ¿Tienes mascotas?
9.- ¿Cuál es tu prenda favorita?
10.- ¿Cuál es tu sueño?
11.- ¿Te ha gustado este premio?


Un besito
C.




lunes, 17 de diciembre de 2012

Espejito,espejito/ Mirror, mirror on the wall



La madrasta de Blancanieves solía obsesionarse con su belleza y consultar con su espejito quién era la mujer más bella del mundo. Todo iba bien hasta que un día obtuvo la respuesta que la hizo enloquecer. Ya no se trataba de ella. 
Era esta una mujer fría, interesada y calculadora cuyo interior estaba vacío. De ahí que lo único que le importase era su imagen, tesitura que terminó por conducirla a la desgracia.
Aunque suene a tópico la verdadera belleza está en el interior. No debemos olvidar en estas fechas de exacerbado consumismo que también tenemos que cultivar nuestro corazón. Desgraciadamente, cada vez hay más gente que nos necesita.
Un beso
C.

Snow White stepmother used to be obsessed with her beauty and she would daily asked her mirror who was the fairest of the world. Everything was right until one day she got an answer that made her go crazy. She wasn´t the fairest anymore.
She was a cold, frivolous and sly woman whose only interest was her image. Unfortunately for her, this led her to misfortune.
Although this may sound like a cliché, our real beauty is in the inside. We must never forget to cultivate our heart. Unluckily there are many people who need us in these tough moments and Christmas a good period for it.
Kisses
C.


miércoles, 12 de diciembre de 2012

Cool girl



Cada vez que veo un Fnac allá que voy de cabeza. Me encanta pasar el tiempo mirando  portadas, hojeando libros, disfrutando de la variedad que la tienda ofrece y, por supuesto, comprarme algún caprichito. Como podeis imaginaros una de mis debilidades son los libros ilustrados. Hoy quería hablaros de uno que ha inspirado este dibujo. Se titula Cocina Indie y ha sido escrito por Mario Suárez e ilustrado por Ricardo Cavolo. No se si como guía de cocina es bueno pero a mi me ha hecho gracia la idea. Por eso, siguiendo el estilo del libro he querido dibujar una moderna-intelectual con gafas de pasta y cuello cisne.
Espero que os guste.
C.

Everytime I come across an Fnac store I cannot help it and there I go. I love to spend my time watching the covers, leafing through books, enjoying the variety that the shop offers and, of course, buying some little whims. As you can imagine one of my weaknesses are illustrated books. Today I wanted to talk about a piece that has inspired this sketch. The title is Cocina Indie and it has been written by Mario Suárez and illustrated by Ricardo Cavolo. I don´t know if it is a good cooking guide but somehow the idea called my attention. That´s why, following the style of the book, I wanted to draw a modern-intellectual girl with cool sunglasses and a high neck sweater.
I hope you like it.
C.

sábado, 24 de noviembre de 2012

Cupcakes dress



No sé si os pasa a vosotr@s pero cada vez que veo una pequeña tienda donde venden cupcakes me quedo pegada. No tanto por el deseo de comérmelos sino por los colores, los adornos, el escaparate. Me parece algo precioso que me transporta a un mundo de ilusión y me demuestra que nunca dejamos de ser niños.  Por eso, cuando me senté a pintar y recordé estas sensaciones, el resultado no podía ser otro. Espero que os guste.
C.

I don´t know if this happens to you guys but everytime I see a little shop where they sell cupcakes I get stuck. Not so much because I want to eat them but for the colours, the ornaments, the window screens. I consider it something beautiful that carries me to a world of illusion and shows me that we never stop being kids. That´s why when I got to work and I remembered these feelings the result couldn´t be other than this. I hope you like it.
C.

lunes, 19 de noviembre de 2012

En un café/ At the café


Os invito a una taza de café. Saboreadlo despacito y disfrutad del momento.
Espero que os guste.
C.

I invite you to have a cup of coffee. Savour it slowly and enjoy the moment.
I hope you like it.
C.

martes, 13 de noviembre de 2012

Ta ta ta tan, ta ta ta tan

Las bodas siempre son algo bonito pero cuando los novios forman parte de tu vida de una manera especial ese día se convierte en un cúmulo de emociones que pasarán a formar parte de nuestros recuerdos más gratos.
Hace ya dos semanitas se casó Inés, una de mis mejores amigas. Conociéndola sabía que tanto la ceremonia como la celebración iban a estar cuidadas hasta el último detalle pero mi imaginación no alcanzó a vislumbrar la realidad que la superó con creces. Por tanto, por todo su esfuerzo y dedicación a las personas que estábamos allí le quiero dedicar este post a los novios y decirles: " ¡Qué seais muy felices!"
C.
 
Weddings are always beautiful but when the bride and the groom are part of your life in a special way, that day becomes a whole set of emotions that will belong to your most pleasant memories forever.
Two weeks ago, one of my best friends got married. I knew that everything had been paid attention to the extreme but my mind couldn´t glimpse so much perfection. That´s why, for all their effort and commitment to the guests there, I want to dedicate this post to the bride and groom and say: "Be happy together!"
C.
 
 

jueves, 8 de noviembre de 2012

Estilo masculino para las mujeres/ masculine style for women

 
¿Qué os parece el estilo masculino en las mujeres?  Muchas son las famosas que se han sumado a esta moda. Tanto Katie Holmes como Kylie Minogue y Victoria Beckham  parece que le han cogido el punto a los  "boyfriend jeans" con resultados muy atractivos. Grandes marcas de diseño como Loewe, Gucci o Calvin Klein también apuestan por esta tendencia. Y, la verdad, que con un par de complementos; unos tirantes, un bonito sombrero o una corbata se puede crear un estilismo totalmente actual y sexy. 
Sólo hay que ver el look que Virginia  (sketch)  ha conseguido  cogiéndole prestado los tirantes a su chico Pablo. No he podido resistirme a ilustrarlo.
Espero que os guste.
C.


What do you think about the masculine style for women? Many celebrities like Katie Holmes, Kylie Minogue or Victoria Beckham have decided to follow the trend and they are already addict to the famous "boyfriend jeans". Also important firms such as Loewe, Gucci or Calvin Klein are seriously going for this look.  And it is so easy to achieve! Only a nice hat, a tie or a pair of suspenders can make you shine in  complete up to the minute and sexy clothes.
When I saw Virginia in this outfit I couldn´t let it go and I decided to draw it.
I hope you like it.
C.

domingo, 4 de noviembre de 2012

Devore Le Beau Monstre



Es increible la oportunidad que este proyecto me está dando de conocer otros blogs y a las personas que están detrás de ellos. Cada uno con sus diseños, sus ilustraciones, sus ideas DIY, sus fotografías, sus textos, sus comentarios, etc. son una fuente inagotable de inspiración y enriquecimiento personal a los que estoy realmente agradecida. Me gustaría compartir con vosotros una lista de direcciones que sigo incondicionalmente. Espero que os gusten tanto como a mi. 
 
It is amazing the opportunity to know other blogs and the people behind them that this project is giving me. Each one with their designs, sketches, ideas, pictures, texts and comments are a never ending source of inspiration and of personal enrichment for which I am profoundly grateful. I would like to share with you a list of links I follow unconditionally. I hope you like them as much as I do.
 
 
Para ilustrar este post os dejo un sketch que he hecho de uno de los estilismos de Stacey, Devore le beau monstre.
¡Hasta pronto!
C.

To illustrate this post I leave you a sketch I made from one of the outfits of Stacey, Devore le beau monstre.
See you soon!
C.

 

jueves, 1 de noviembre de 2012

Happy Halloween

 
 
Desde hace varios años en España también se celebra Halloween pero su orígen tiene lugar en Irlanda.  Los Druídas creían que durante la noche del 31 de octubre los límites entre el mundo de los vivos y los muertos desaparecían completamente y que los espíritus de los muertos venían de otro mundo a llevarse consigo a los vivos. Con el fin de ahuyentar a los malos espíritus, los druidas encendían fogatas y la gente dejaba dulces o comida a la puerta de sus casas pensando que así los difuntos se irían contentos y les dejarían tranquilos. Para aquellas gentes, la noche de 31 de octubre abría el largo y crudo invierno por el que vagaban perdidos los fantasmas de los muertos  hasta la llegada de la primavera cuando los días se hacían más largos y las tinieblas menguaban.
 
Yo no celebro esta fiesta en mi casa ya que no he crecido con esta tradición pero, aún así me ha inspirado esta ilustración. Espero que os guste.
C.
 
From some years ago, Halloween is also celebrated in Spain but its origins are Irish. The Druids thought that during the night of October 31, the door to the other world opened and the souls of the dead came to our world. To ward-off the harmful spirits, the Druids lit bonfires and the peoples left sweets and food outside the windows so that the spirits were happy and left them alone. For the Celts, this night marked the end of the harvest season and the beginning of winter or the "darker half' of the year". In this darkness the spirits wandered until the days became longer again with the arrival of the spring.
 
 I don´t celebrate this party at home since I haven´t grown up with this tradition, even though it has inspired this sketch. I hope you like it.
C.

domingo, 14 de octubre de 2012

Lluvia



¡Por fin ha llegado la lluvia! Se ha hecho esperar esta vez. Ha sido un año  duro para nuestras reservas de agua ya que 2012 se ha convertido en el año en el que los pluviómetros han recogido menos cantidad de agua de lluvia desde 1989. Los campos también lo han notado sobremanera y la enorme sequía ha afectado muy negativamente a las cosechas y, por supuesto, a aquellos que viven de ellas. Pero ¡aquí está! y yo quería dedicarle una ilustración. Espero que os guste.
C.
 
At last the rain has come! It took it long to show up this time. It has been a hard year for our reservoirs and 2012 has turned into the year in which pluviometers have collected the less amount of rainwater in Spain since 1989. Crops have been tremendouly affected and farmers´ economy have suffered enormously. But, here it is! And I wanted to dedicate it an illustration. I hope you like it.
C.
 

lunes, 1 de octubre de 2012

Pinceladas de mi vida

 
 
Hoy me gustaría compartir con tod@s vosotros algunos detalles de mi vida que me hacen feliz y ocupan gran parte de mi tiempo libre.
 
Uno es la música. ¡Me encanta! En casa tenemos una pequeña colección de guitarras y algún que otro instrumento más y, de vez en cuando, me da por agarrarme a alguno de ellos. Está claro que no es lo mío pero yo me lo paso bien y eso es lo que importa, ¿verdad?. También escucho mucha música y ahí es donde me gustaría hablaros de dos bandas muy especiales para mi: una es Matiné y la otra es Vikxie. Se trata de grandes amigos con un talento increible. Recomendados quedan.
 
Sabido es de tod@s  otro de mis entretenimientos: la moda. No tengo mucho tiempo para ir de compras pero ni decir tengo que lo hago siempre que puedo. Adoro los desfiles de alta costura y, por supuesto, amo a Dior. Nada que añadir en cuanto a mi pasión por ilustrar todo aquello que se pone ante mis ojos.
 
Y para terminar, ¿qué haría yo sin mi blog y sin mis ilustraciones? y por extensión ¿qué haría yo sin vuestros blogs? Muchas gracias a tod@s por vuestras publicaciones que día tras día inspiran mi trabajo.
Nos vemos
C.
 
Today I would like to share with all of you some important details of my life that make me happy and keep me busy a good part of the time.
One of them is music. I love it! We have a little collection of guitars and some other instruments at home and, from now and then, I grab one of them.  I know I am not very talented but I have fun and that´s what matters , isn´t it? I also listen to music all the time. In this point I would like to talk to you about two special bands: Matiné and Vikxie. They are really good friends with an amazing talent. Highly recommended!
It is well-known my love for fashion. I don´t have much time to go shopping but, of course, I go every time I can. I adore the haute couture shows and, obviously I am in love with Dior. It is not necessary to talk about my passion for fashion sketching, right?
Finally, what could I do without my blog and my sketches? And so, what could I do without your blogs? I would like to thank you all for your entries that day after day inspire my work.
Love
C.
 

lunes, 24 de septiembre de 2012

Frescura de otoño


 
Llegó el otoño. Con él las hojas color miel tapizando las aceras, la premura de los atardeceres y la brisa fresca de un aire que se entibia. Los colores de las prendas se apagan y las mangas y perneras se estiran hasta nuestras muñecas y tobillos. Poco a poco iremos acostumbrándonos al cambio de estación y al cobijo de lanas, paños, cueros y demás tejidos de abrigo. ¡Feliz cambio de estación!

And the autumn came. With it the golden leaves carpeting the paths, the haste sunsets and the fresh breeze that cools down. The colours of the season clothes fade and sleeves and trousers legs strech out to wrists and ankles. Gradually we will get accustomed to the change of season and the shelter of wool, leather and cotton clothes. Happy autumn to you all!

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Un poquito de yoga/ A little bit of yoga

 
 
 
 
Hoy quería hablaros de los beneficios del yoga. Seguro que much@s lo practicais y estareis de acuerdo en que es genial pero para l@s que todavía no lo habeis probado intentaré convenceros.
 
  • Mejora la flexibilidad.
  • Tonifica y da fuerza a los músculos
  • Equilibra y alinea la cabeza y la espina dorsal liberando de esfuerzo a los músculos del cuello y los hombros.
  • Alimenta las articulaciones y las vértebras (Me alucina como con las torsiones se espachurran las vertebras y permiten que nuevos fluidos puedan ser absorbidos
  • Mejora la masa ósea
  • Mejora la circulación
  • Aumenta el drenaje de la linfa reduciendo el número de células cancerígenas.
  • Desciende la presión arterial
  • Desciende el nivel de cortisol (la hormona del estrés)
  • Aumenta el nivel de serotonina
  • Ayuda a controlar el peso y la ansiedad por comer
  • Ayuda a soltar los músculos y quitar tensiones
  • Mejora el sueño
  • Mejora la función del sistema inmune
  • Alivia el dolor
En internet hay mucha información sobre el tema pero yo os recomendaría los libros de Ramiro Calle. Es un maestro en este arte con  más de 200 libros a sus espaldas. Yo he leído sus manuales sobre el yoga y un par de novelas ambientadas en la India que tratan sobre la búsqueda de uno mismo y me han encantado.
Si leer os da un poco de pereza suele colaborar en varios programas de radio y televisión. En este caso solo tendreis que buscar el podcast.
Ya me ireis contando.
C.
Today, I would like to talk about the benefits of yoga.  I´m sure that many of you have tried it and agree with me that it is great but for those who still haven´t , I ´ll try to convince you.
Take a look at the advantages!
  • Musculoskeletal flexibility increase.
  • Muscle tone increase
  • Head-spine balance improvement
  • Joint range of motion increase
  • Bone mass increase
  • Improvement of blood circulation
  •  lymphatic drainage improvement  (reducing the number of cancer cells)
  • Blood pressure decrease
  • Stress hormone decrease
  • Serotonine increas
  • Weight normalization
  • Tension remove
  • Sleep improvement
  • Immunity increase
  • Pain decrease
There´s lot of information in the internet about this topic but I would like to recommend you Ramiro Calle´s books. He has published more than 200 books. I have read some of his guides about yoga and a couple of novels set in India that deal with the search of oneself and I loved them.
If you are a bit lazy to read, you can also look for some of his radio and tv programmes.
Let me know.
C.
 

jueves, 30 de agosto de 2012

Taconazos/ High heels


Me encantan los zapatos; de todos los tipos, colores y alturas. Por eso no he podido resistirme a rendirles homenaje con esta ilustración. 
Espero que os guste.
C.

I love shoes of any kind, colour or height. That´s why I couldn´t help pay homage to them with this sketch. I hope you like it.
C.

domingo, 26 de agosto de 2012

Tutorial: como dibujar caras / Tutorial: How to draw faces

Para dibujar una cara hay que tener en cuenta unas proporciones de belleza. Son numerosos los cánones que existen pero para este tutorial yo he seguido el sugerido por Leonardo Da Vinci que dividió la cabeza en tres segmentos iguales: desde la raíz del cuero cabelludo hasta el párpado superior, desde el párpado hasta la base de la nariz y, por último, desde esta hasta el extremo del mentón.

To draw a face we need to bear in mind a number of beauty proportions. There are numerous canons but I ´ve decided to follow Leonardo Da Vinci´s who divided the head into three equal segments: from the roots of the hair to the upper eyelid, from the eyelid to the base of the nose and finally, from the nose to the chin.

Primer paso: 

  • Dibuja una línea vertical que llamaremos AB. 
  • Traza después una marca que indicará la raíz del cuero cabelludo. La llamaremos C. 
  • Divide en tres partes iguales la línea CB. 
  • Marca los puntos de corte con las letras D para el primero y E para el segundo.

First step:

  • Trace a vertical line (AB).
  • Draw a point to indicate the roots of the hair. (C).
  • Divide the line (CB) in three equal parts.
  • Draw the vertex made in the intersections of the two lines. Name them D and E.

Segundo paso: 

  • Dibuja un círculo utilizando como radio la línea DA. 
  • Dibuja un óvalo para marcar el mentón. 
  • Divide la línea AB en dos partes y traza la línea HI.
Second step:
  • Draw a circle using the line DA as the radius.
  • Trace an oval to draw the chin.
  • Divide the line (AB) in two parts and trace the line HI.
Tercer paso:
  • Divide la línea HI en cinco segmentos iguales. Los segmentos 2 y 4 conformarán los ojos.
  • Dibuja una línea horizontal pasando por el punto E. 
  • Proyecta el segmento 3 hacia esta nueva línea para dar lugar al espacio reservado para la nariz.
  • Utiliza la base del círculo inicial como base de la parte inferior del labio. 
Third step:
  • Divide the line (HI) in five equal segments. The segments 2 and 4 will be the place for the eyes.
  • Draw an horizontal line passing through  the vertex E.
  • Project segment 3 to this new line. It will make the base of the nose.
  • Use the base of the initial circle as the base of the lower lip.
Cuarto paso:
  • Dibuja los ojos, la nariz, la boca y el pelo.
Fourth step:
  • Draw the eyes, the nose and the hair.



Este es el resultado. El primer dibujo está hecho con lápices de colores mientras que he coloreado el segundo con los rotuladores Copic. Voilá!

This is the result. The first sketch is coloured in pencil whereas for the second one I used Copic markers. Voilá!

Información extraída del libro de Elisabetta "Kuky" Drudi y Tiziana Paci, Dibujo de figurines para el diseño de moda.

Information from the book by Elisabetta "Kuky" Drudi y Tiziana Paci, Dibujo de figurines para el diseño de moda.

 

sábado, 25 de agosto de 2012

Candy and Style



Este es el sketch que hice para nuestra ganadora Lilli. Ha sido un placer hacerlo y más aún conocer a esta encantadora italiana. Os invito a visitar su blog Candy and Style y haceros seguidor@s de él porque si os gusta la moda éste es vuestro lugar.


This is the sketch I drew for our winner Lilli. It was a pleasure to do it and know this nice Italian girl. I invite you to visit her blog Candy and Style and join it because if you like fashion this is your place.

xoxoxo
C.

miércoles, 15 de agosto de 2012

Espalda descubierta/ Open back dress


Hace unos días navegando por la red me encontré una foto de Nieves Alvarez en una promoción para una marca de joyas de la que es imagen. LLevaba un vestido de lentejuelas con espalda descubierta que me encantó, así que me puse manos a la obra y éste es el resultado. He cambiado alguna cosita como el color y el lazo que he añadido.
He buscado en varias páginas el nombre del diseñador de este vestido pero no lo he encontrado. Una pena, porque me encantaría saber de quién se trata.  Espero que os guste tanto como a mi.
C.

Some days ago I was browsing the net looking for new dresses to illustrate and I found a nice picture of Nieves Álvarez  attending a promotion party of a jewelry brand she is the image of.  She was wearing a sequin open back dress that I loved so I got down to work and this is the result. I have changed some details like the color or the bow I added to it.
It´s a pity I cannot tell you the name of the designer. I tried to find it but I didn´t.  Anyway, I hope you like it as much as I do.
C.

sábado, 11 de agosto de 2012

And the winner is...

Generate Your Own Glitter Graphics at GlitterYourWay.com


Generate Your Own Glitter Graphics at GlitterYourWay.com


Me gustaría dar mi enhorabuena a esta italiana de Cagliari y agradecerle su participación en el blog. Pronto tendrá su ilustración personalizada.
Si quereis conocer un poquito más sobre ella, os recomiendo que visiteis su blog "Candy and Style".

I would like to congratulate this Italian girl from Cagliari and be grateful for her comments in the blog. She will get her personalized illustration very soon.
If you want to know a little bit more about her, please visit her blog "Candy and Style".

xoxoxo
Chloé

martes, 7 de agosto de 2012

De compras


Madrid se ha convertido en una de las grandes capitales de la moda. Con multitud de estilos, precios y boutiques es un paraiso de las compras a la altura de ciudades como Londres o Nueva York.
Si vives en la ciudad, seguro que ya conoces donde puedes encontrar la infinidad de tiendas que se reparten a lo largo y ancho de sus calles pero si estás pensando visitarla os dejo alguna de las áreas comerciales más importantes:
- La zona centro suele estar llena de turistas lo que hace de ella un lugar abarrotado y de extensas colas.
- La zona de Chueca es única y vanguardista. Muy recomendada para aquellos que les gusta llevar un look desenfadado y sin complejos. 
- La zona de Princesa tiene una gran variedad de ofertas y precios. En ella suelen hacer sus compras muchos jóvenes.
- La zona de Salamanca se caracteriza por ser la más chic y glamourosa, solo apta para bolsillos selectos.
-Si lo que os gusta es buscar alguna ganga, el domingo es el día del rastro.
Ya me contareis cuál se ha convertido en vuestra zona favorita.Desde luego estas tres chicas pegan más en el barrio Salamanca. Tan sólo hay que mirar sus vestidos para ver que llevan puestos a los grandes: Valentino, Alexander McQueen,Marlene Birgen, y J. Mendel.
C.